Linguists: Honking means “Sorry” in ancient Hebrew

Daily Freier Car Honking Sorry Ancient Hebrew

(Photo Credit: Wikimedia Commons)

By Mia Deych

Last Updated 6/8/2016 at 7:00 AM

Ramat Gan Eden: Have you ever wondered why Israelis honk all the time? You might have though they were impatient, pushy or even rude, but a new discovery made at the Linguistics Faculty of Bar Ilan University explains everything.

The sound of honking is an absolute copy of an archaic meaning for ‘sorry‘ in ancient Hebrew.” explained Professor Yael K. over the phone as we wandered lost around Ramat Gan trying to find the Campus. “Moreover, it actually means ‘I am sorry for all that I have done wrong within past 24 hours.‘ so it can actually be addressed to a lady they cut in line earlier this morning or a guy they elbowed trying to get on the bus. The word was spelled as בייב, which can be mistakenly confused with the word ‘beep’ due to the overwhelming influence of modern English.”

Professor Yael then provided the historical background of this remarkable theory. “If you look at the history of the Jewish people, we’ve always been reflexive. We tend to gather the information, analyze it, and only then do we make conclusions. Therefore, we don’t say sorry straightway, but we wait until we can fully understand what happened and apologize”.

However, how do Israelis acquire this knowledge? “There are a few hypotheses, but very likely, it’s Tnuva milk that enables the transfer of this information from one generation to another. That’s how we learn this ancient word, and thus it becomes a part of our vocabulary. Some linguists even suspect that 1% milk has a bit worse transferability rate, and that Soy milk is completely worthless, but further peer-reviewed research is required.”

Am Israeli Chai

Save

One thought on “Linguists: Honking means “Sorry” in ancient Hebrew”

Leave a Reply